Mini prekvapenie

Ahojte,

tak ako minulý rok aj tento sme si pre vás pripravili prekvapenie v podobe krátkych filmov. Avšak tento rok sme sa to rozhodli kúsok pozmeniť a naservírovať vám viac mini prekvapení, nie jedno XXL.

Prvým luxusným kúskom je Kiss of the Rabbit God, na ktorom sa mi páči úplne VŠETKO. Od hereckého obsadenia, cez hudbu, strih, svetlo… proste VŠETKO. Nechýbalo tam nič (možno tak upozornenie od Káčatka, že tento skvost na svete existuje už dlhšiu dobu!)… Dúfam, že vám rozprúdi krv tak ako nám.

Druhé z tretice dnešných mini prekvapení nesie názov – Sonnet 18. Ako skalný fanúšik Shakespeare-ových diel ma tento krátky počin veľmi potešil. O to viac, že pojednáva o mojom najobľúbenejšom sonete č. 18. Dúfam, že všetci budete po dopozeraní takto zaujímavého diela túžiť po opätovnom prečítaní Sonetov. Ak nie, pozrite si to ešte raz… 😛

Treticu uzatvára prefíkaný tanečník, ktorý vo svoj prospech dokonalo zneužije situáciu a nájde si tanečného partnera. Alebo možno aj niečo viac…
Ako niekto, kto miluje tanec a tancuje vždy a všade, kde sa dá je tento žáner môjmu srdcu veľmi blízky. Spracovanie bolo prekrásne. Hudba neodolateľná a láska nezabudnuteľná…

Teraz pár slov od našej dokonalej prekladateľky:

Ahojte,

dnešný víkend Vám osladíme ešte ďalšími projektíkmi, ktoré som si skutočne zamilovala. O Kiss of the rabbit god som vedela už dávnejšie a absolútne všetko ma na tom uchvátilo. Je to možno krátke, ale perfektne zobrazuje všetko podstatné. Spojenie dvoch kultúr a finálne „znovuzrodenie“ mi totálne vyrazilo dych. Je to skutočná krása a niet čo dodať. Možno budete túžiť po pokračovaní, ale za mňa je to perfektné také, aké to je.

O nasledovných projektoch ma notifikovala moja úžasná Susannah a ako vždy, jej výber ma nesklamal. Oslnil ma jej výber projektu Sonnet 18 vďaka ktorému som si ešte viac otvorila svoj literárny rozhľad. Úprimne, pri preklade sme polemizovali, ktorú verziu prekladu použiť, a bola to skutočne zaujímavá debata = až natoľko, že som si spravila rozbor sonetu a to v kórejskej verzii, ktorá sa mi úprimne asi páči najviac.

Čo sa týka Step for you, musím jasne povedať, že neviem tancovať a fandím všetkým, ktorí to vedia, lebo keď tancujem ja, musíte sa spoločne všetci modliť za moje a prípadne partnerovo prežitie. Bolo to rozkošné, pekne zahrané a jednoducho mi to vyčarilo úsmev na tvári a tak to má byť!

Dúfam, že sme Vám dnes ulahodili a nebojte sa, ako to býva naším zvykom, toto nie je koniec, ale iba začiatok toho, čo Vás čaká!

K hardsubom sa dostanete pomocou týchto linkov –
Kiss of the Rabbit God
Sonnet 18
Step for You

Prajeme príjemné sledovanie

Škaredé Káčatko a Susannah

3 komentáre k “Mini prekvapenie”

  1. Moc děkuju za překlad Kiss of the Rabbit God, tenhle filmeček jsem si zamilovala hned jak jsem ho před časem uviděla. Mám obecnou představu oč tam jde, ale budu ráda, když mi to titulky potvrdí.
    A druhý dík je za tu skvělou a oddanou práci s překlady. Vím sama, kolik to dá práce, i když já tomu nevěnuju tolik času…

  2. Díky díky díky ….. pomalu ale jistě (kecám, strašně rychle) se ze mě stává závislák 😀 Díky za skvělé překlady.

  3. Moc děkji za překvapení,asi nejvíce se mi libíl poslední film.Děkuji za vaší tvrdou práci,jste skvělé.

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená.